Угоди Погашення Кредиту - Інтернет-Технології Вейбо (Китай) Co. ЛТД. Зразки контрактів і бізнес-форм

Компенсація (1) на дату укладення цієї угоди, з метою придбання часток у Пекіні він впісявся у технології, ТОВ(далі-як він впісявся у'), позичальник в один кредитний договір (кредитну угоду) з Вейбо технології, згідно з яким, позичальник отримав кредит від Weibo технології в кількості ребер ('кредит'), і кредит не був погашений ще (2) позичальника і Weibo технології, уклало низку акцій угоду про передачу датовані ('ЦЯ'), згідно з яким позичальник дав згоду на передачу в Вейбо технології або будь-особа, призначена технології Вейбо ('одержувач') частка участі в статутному капіталі позичальника як він впісявся у (в 'предметний інтерес') і в розгляд такого перекладу, одержувач повинен сплатити позичальник юанів, а сукупна ціна покупки (далі-купівельна ціна) на тему відсотки при здійсненні такої передачі (3) сторони домовилися провести взаємозалік заборгованості позичальника в Вейбо технології в рамках Договору щодо погашення проти Вейбо технології зобов'язання щодо сплати покупної ціни для позичальника за пвп, зараз, тому, після консультацій, сторони досягають угоди щодо заліку заборгованості і погашення кредиту: 1. у разі, якщо позичальник перераховує частини предмета інтересу для одержувача, призначеного Вейбо технології у відповідності з Ця частина заборгованості позичальника в Вейбо технології за кредитним договором еквівалентну частина купівельної ціни такої ділянки на предмет інтересу зараховується в рахунок такого отримувача зобов'язання по відношенню до позичальника для виплати такої частини ціна покупки такої ділянки на предмет інтересу.

Іншими словами, при здійсненні перекладу з позичальника одержувачу щодо частини об'єкта інтересу, вважається, що позичальник погасив частину заборгованості позичальника в Вейбо технології за кредитним договором еквівалентну частина купівельної ціни такої ділянки на предмет інтересу.

Суми такого відшкодування обчислюється за наступною формулою: Х Т× (А÷Б), де X означає суму погашеної позичальником і Т розшифровується як загальна сума заборгованості позичальника на Вейбо техніки стійки для суми предмета інтересу, який був переданий одержувачу і B-загальна кількість предметом інтересу. два моменту завершення перекладу з позичальника одержувачам на загальну суму предметному інтерес, заборгованість позичальника на Вейбо технології за кредитним договором повинні бути компенсовані будь-які і всі зобов'язання правонаступника про сплату позичальником покупної ціни предмета інтересу в ПВП.

В результаті, позичальник не зобов'язаний виконувати свої зобов'язання здійснити погашення Вейбо технології за кредитним договором і одержувач не зобов'язаний виконувати свій обов'язок по сплаті будь-яких суми покупки на позичальника по ЕТА.

одна технологія Вейбо не може запросити у позичальника для погашення заборгованості позичальника в Вейбо технології за кредитним договором будь-яким іншим способом, окрім як через взаємозалік такої заборгованості проти передачі предмета інтересу, як це передбачено цією Угодою. Аналогічним чином, позичальник не може вимагати від одержувача оплати позичальником частини вартості квартири під ЕТА яким-небудь іншим способом, окрім як через залік боргу, як це передбачено цією Угодою. два позичальник зобов'язаний передати предмет інтересу до правонаступника відповідно до ETA і задовольнити всі свої борги заборгованості в Вейбо технології за кредитним договором шляхом заліку заборгованості, як це передбачено цією Угодою.

Без попередньої письмової згоди технології Вейбо, позичальник може погашати заборгованості позичальника в Вейбо технології за кредитним договором будь-яким іншим способом, окрім як через взаємозалік такої заборгованості проти передачі предмета інтересу, як це передбачено цією Угодою.

три з дати набуття цією угодою, строки погашення позичальником частини кредиту за кредитним договором визначаються технології Вейбо на свій розсуд. Технологія Вейбо має право в будь-який момент запросити у позичальника для погашення технологій Вейбо всі або будь-яку частину позики в дорозі, передбачені цією Угодою. чотири у разі будь-яких розбіжностей між положеннями кредитного договору та зазначеного вище положення, зазначеного вище положення мають переважну силу. п'ять у разі, якщо позичальник виявляється не в змозі передати одержувачу будь-який предмет інтересу з-за будь-якого закону або регулювання в Китайській Народній Республіці (КНР) або будь основною перешкодою у фактичному виконанні цього договору, сторони, дотримуючись принципу рівності, взаємної вигоди і сумлінності, визначити шляхом переговорів, індивідуальний підхід до погасити кредит який закритий згідно з метою цієї Угоди. один дана Угода вступає в силу з моменту його підписання обома сторонами і діє до моменту повного виконання кожною із сторін своїх зобов'язань за договором. два після того, як досягнуто згоди шляхом переговорів, сторони вправі в будь-який час змінити або достроково розірвати даний Договір за письмовою угодою. один будь-які прямі або непрямі порушення однією із сторін будь-якого положення цієї Угоди, або будь-відмова будь-якої із сторін, щоб припустити або припустити, в строк і в повному обсязі своїх зобов'язань в рамках цієї Угоди буде невиконання.

В такому випадку не-недобросовісний партія ('не-недобросовісний партія') повідомляє сторону, яка порушила (далі-недобросовісний учасник) у письмовій формі, щоб вилікувати його порушення та приймати адекватні, ефективні та своєчасні заходи щодо усунення наслідків такого порушення та відшкодувати не-недобросовісний партія проти будь-яких та всіх збитків, завданих таким порушенням.

два при настанні будь-якого порушення, яке розумною і об'єктивній оцінці не-недобросовісний партія робить неможливим чи несправедливо по відношенню до не-недобросовісний партія для виконання своїх зобов'язань за цим Договором, не-недобросовісний партія вправі повідомити порушила сторону в письмовому вигляді, що не-недобросовісний партія буде призупинити виконання своїх відповідних зобов'язань за цим Договором до Дефаултинг партія перестала такі порушення, вжиті адекватні, ефективних і своєчасних заходів щодо усунення наслідків такого порушення та відшкодування не-недобросовісний партія проти будь-яких та всіх збитків, завданих таким порушенням. три втрати Не-недобросовісний партія викликаних порушенням Дефаултинг партія, що відшкодовується за Дефаултинг партія повинна включати тільки прямі економічні втрати, а також будь-які передбачувані непрямі збитки та непередбачені витрати, включаючи, без обмежень, гонорари адвокатів, судові та арбітражні витрати, фінансові витрати та витрати на відрядження. будь-який спір між сторонами щодо тлумачення або виконання положень цього регламенту, підлягають вирішенню шляхом дружніх консультацій між сторонами.

два Будь-який спір не буде врегульовано таким чином, що за допомогою таких консультацій мають бути передані в Китайської міжнародної економічної та торговельної арбітражної комісії по арбітражу у відповідності з Арбітражним регламентом. Арбітражне рішення повинно бути остаточним та обов'язковим для обох сторін.

три висновки, ефективність, виконання, тлумачення та вирішення спорів регулюються закони КНР.

у разі будь-якої попередньої взаємної домовленості або угоди між сторонами щодо відповідного предмета за договором конфлікти з цією угодою, ця угода має переважну силу. два заголовки тут вставлені для зручності посилання та не впливають на тлумачення будь-яких положень цієї Угоди. чотири у випадку, якщо яке-небудь положення цього договору є або стає недійсним або нездійсненним в цілому або в частині внаслідок невідповідності будь-якого закону чи урядового регулювання чи інакше, з боку таке становище впливає вважається, були видалені з цією Угодою, за умови, однак, що таке виключення не впливає на юридичну силу і дію будь-якої іншої частини такого положення або будь-якого іншого положення цієї Угоди.

У такому разі сторони проводять переговори за новим положенням замінити таке неправильне або нездійсненне положення.

п'ять якщо не обумовлено інше, будь-яка відмова однієї із сторін виконувати або будь затримки будь-яка із сторін у здійснення свого права, повноваження або привілеї за цією угодою не може розглядатися як відмова від такого права, повноваження або привілеї. Будь-одноразове або часткове здійснення будь-якого права, повноваження або привілеї не повинні завдавати шкоди здійсненню будь-якого іншого права, повноваження або привілеї. шість договору мають бути виконані у 2 (двох) примірниках, що мають однакову юридичну силу, один (1) для кожної із сторін.

Одне або кілька осіб уклали угоду про погашення кредиту з технологією Вейбо через цю форму.

Згідно з інструкцією II до пункту 601 положення S-K, то власник може подати цю форму в якості експоната з розкладом викладі матеріалу деталі, в якій виконаний угоди відрізняються від цієї формою.